vtulova: (Default)
[personal profile] vtulova
Только вчера добавила по чьей-то ссылке в мемор интересную статью о связи неправильного обучения чтению и безграмотности
А сегодня наткнулась на описание еще большего безобразия, причем от профессионального филолога, а именно - чему учат во втором классе его сына

Date: 2007-10-30 05:20 pm (UTC)
From: [identity profile] orange-sky-bird.livejournal.com
слушай. ну и как моео старшего научить грамотно писать? купить кубики зайцева?

Date: 2007-10-30 05:53 pm (UTC)
From: [identity profile] vtulova.livejournal.com
Я не знаю, как это исправлять :((( Хотя по таблице объясняла уже школьнику, где сонорные, какие парные-непарные и пр. А как исправлять... Видишь, тетечка сама говорит, что очень это сложно...
Мне показался разумным совет Курдюмова по поводу диктантов. Если верить тетечке, то, действительно, надо существенно переориентировать ребенка на визуальное восприятие, чтобы для него слова были подобны иероглифам, и неправильное написание резало глаз - до всяких правил. Курдюмов переписывал со своими детьми диктанты - до полного устранения ошибок в данном тексте. Написали - проверили - нашли ошибки - проанализировали - написали заново.
Я тоже стараюсь ориентироваться на диктанты, правда, целиком не переписываем - кишка тонка :) Но неправильно написанные слова прописываем 3 раза, при повторяющихся ошибках - 5 и более, пока не запомнится.
А правила нужны, на мой взгляд, уже для анализа сложных случаев. И для апелляции на экзаменах :))
Еще мне очень нравится Шклярова, ее "Найди ошибку" - помогает сосредоточиться именно на зрительном образе слова.

Date: 2007-10-30 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] snowleo-hatula.livejournal.com
Меня переписывание слов совершенно не спасло - так и не научилась писать без ошибок. ( Это при том, что читала в школе очень много. Не визуал, плюс научили текст воспринимать сразу криво - исправить очень трудно. (( Для поступления в институт выучила правила, сочинения написала заранее на все возможные темы. В итоге на экзамене быстро по памяти написала старый текст и сидела анализировала каждое сомнительное слово. На 4 балла меня хватило. ((
Сейчас заметила: если часто проверяю себя вордом, то почти не делаю ошибок. Правила все забыла давно.

Date: 2007-10-31 05:47 pm (UTC)
From: [identity profile] vtulova.livejournal.com
А в каком смысле текст криво воспринимать?
Да, при таком объеме работ четверка за экзамен - более чем заслужена! Чувствую, что силы воли не занимать...
А я бы никогда не заподозрила, по жж судя - один из самых грамотных журналов, глаз не цепляется.

Date: 2007-11-01 01:45 pm (UTC)
From: [identity profile] snowleo-hatula.livejournal.com
Меня учили читать вслух и по буквам, да еще в 7 лет и я до сих пор, чтобы понять что написано должна это мысленно проговорить. То есть путь от восприятия до понимания слова такой: вижу-проговариваю-слышу-понимаю. От этого можно избавиться, если обучиться быстрому чтению. НЛПеры уверяют, что умеют это исправлять. К ним я точно не обращусь, а вот быстрое чтение - хороший выход. Но это надо сидеть и работать, а мне сейчас ни силы, ни воли на это не хватает. ) И "врожденной" грамотности при таком способе восприятие текста просто не может быть: звучание слова мешает. Немного моторная память помогает (когда перечитываю свой текст и проговариваю), но совсем немного. ((

Собственно, КЗ Софке - это моя надежда избавить ее в будущем от моих проблем. Я всегда радуюсь, когда вижу, что она смотрит на слово и не обязательно его говорит, но показывает, что поняла. Например, видит, что написано "рука" и показывает свою руку, или "нога" - ногу. Мне кажется, что то, что она может одно слово с другим перепутать - это не так важно сейчас. А вот это мгновенное узнавание слова целиком и понимание смысла без проговаривания - это может стать залогом и быстрого чтения и грамотности. Кстати, мой муж научился читать по кубикам в 3 года примерно. Свекровь рассказывала, как учила его - очень похоже на метод Зайцева. Она слоги складывала: "ку-ка-ко-ке-ки" и т.п. с каждой буквой. И после этого он вдруг начал читать (буквы знал уже давным-давно). Так вот у него - врожденная грамотность. И-нет, конечно, портит это, но все равно он без всяких правил и зубрежки пишет куда правильнее, чем я. Плюс, у него есть уверенность в своей грамотности. У меня - нет. Я и сейчас себя часто проверяю вордом. А есть слова, которые я вообще избегаю писать, потому что когда-то не разобралась в правилах и не хочу позориться. )

Date: 2007-11-01 08:48 pm (UTC)
From: [identity profile] vtulova.livejournal.com
Я, к сожалению, не помню, как именно меня учили, это было в очень раннем детстве. Точно знаю, что сначала читала вслух и осознанно училась читать про себя, через шепот, все тише и тише... Т.е. проговаривала. Грамотность хорошая, тем не менее. Может, за счет очень раннего обучения чтению и позднего - письму, т.е. я уже очень много прочла литературы, очень, прежде чем начала писать, и писала уже не задумываясь, "зная слова в лицо", не зная правил.
Инет да, портит, особенно новомодные течения... У меня уже порой возникает зрительный образ слова именно как "журнальчег", "млоденчег" и т.п. - это ужасно!

Date: 2007-10-30 09:13 pm (UTC)
From: [identity profile] orange-sky-bird.livejournal.com
мы по Курдюмову списываем до исправления ошибок. Но у меня проблема с выбором текста для списывания. Вы что берёте?
А про Шклярову - расскажи подробнее, плиз.

Date: 2007-10-31 05:30 pm (UTC)
From: [identity profile] vtulova.livejournal.com
Мне кажется, что для списывания можно брать интересные ребенку тексты. Там же не так важно совпадение с пройденными правилами, как в диктанте. Ребенок что-то читает? Может, оттуда? Одна мама так диктанты ребенку сочиняла, в духе любимых им боевиков: "Из расколотого черепа растекалась лужа крови..." Дети были в восторге, собиралась целая компания диктанты писать :)). Но я бы так не смогла :))
Шклярову нам в прошлом году рекомендовали в школе, сборничек "найди ошибку" - там тексты даются с ошибками, надо все найти и исправить. А в этом году я обнаружила огромное множество ее пособий, кое-что очень понравилось, буду еще смотреть.

Date: 2007-10-31 11:18 pm (UTC)
From: [identity profile] olga-ovodova.livejournal.com
А по-моему, наоборот, от наблюдения неправильных слов грамотность не повышается. Я на слова, которые часто вижу написанными неправильно, начинаю мозгами скрипеть при виде правильного написания. А что за чудо-Курдюмов?

Date: 2007-11-01 08:35 pm (UTC)
From: [identity profile] vtulova.livejournal.com
Ну, с одной стороны - согласна. С другой стороны... Наверное, это помогает избежать ситуации: "А что ж ты не проверил, как правильно? - А я не знал, что нужно проверять". Т.е. подчеркивают, что вот такие слова при написании надо писать внимательно, проверяя себя... Наверное, так. Нам это особенно важно для развития произвольного внимания, плохо у нас с ним.
А у Курдюмова вещица такая, "Педагогическая опупема". Если отбросить наслоения, вызванные увлечением "Дианетикой", то в сухом остатке - очень интересный педагогический опыт, из которого что-то стоит почерпнуть.

Date: 2007-10-30 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] vtulova.livejournal.com
А в следующем посте он привел пример, как теперь объясняют механизм проверки безударных гласных:
"В изменениях слова в разных позициях один звук может заменяться другим. Такая замена звуков в одном и том же слове называется позиционным чередованием звуков... Такие позиции, в которых могут встречаться любые звуки, называются сильными позициями. Позиции, в которых возможны не любые звуки, называются слабыми позициями... Позиционно чередующиеся звуки на письме обозначаются одной и той же буквой... Звук в слабой позиции обозначается той же буквой, что и звук в сильной позиции в том же слове." Это здесь: http://ailoyros.livejournal.com/308137.html

Date: 2007-10-30 06:57 pm (UTC)
From: [identity profile] alice-girl.livejournal.com
Фонетика, имхо, вещь в школе совершенно лишняя, а заставлять детей читать транскрипцию - просто извращение. Говорю как бывший учитель русского.
Для тренировки правописания у меня есть одно упражнение, но оно очень трудоемкое, прежде всего для взрослого.
Я пишу ребенку письмо от имени инопланетян, меняя местами буквы в словах, но чтобы было понятно (меньше, чем 4 буквы - не трогаю, первую и последнюю всегда оставляю как есть). Так пиремрно. Это письмо надо перевести - написать правильно и сочинить ответ по-русски. Если в его собственном письме есть ошибка, инопланетяне отвечают, что их переводчики это слово не поняли.
Беда в том, что сочинять эти путаные тексты - полный геморрой.

Date: 2007-10-31 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] vtulova.livejournal.com
Ничего себе технология! Очень здорово, буду иметь в виду, хотя не уверена, что потяну :)

Date: 2007-10-31 08:52 am (UTC)
From: [identity profile] swetagutentag.livejournal.com
Мой сын тоже во втором)) К счастью, сейчас именно в рамках "ЖИ-ШИ" занятия.
Но вот английский((( брррррр

Date: 2007-11-01 04:49 pm (UTC)
From: [identity profile] snowleo-hatula.livejournal.com
http://www.gestalt.sp.ru/noframes/articles/articles_1.htm - вот еще статья о проблемах чтения и как их решать. Но это не про грамотность, а про умение читать вообще, про удовольствие от чтения. Я оттуда сделала вывод, что когда ребенок только-только начинает читать, стОит его притормозить, чтобы беглости и автоматизма вообще не было, во всяком случае первое время. Главное, чтобы эмоциональная реакция на прочитанное слово оставалась.

Date: 2007-11-01 08:44 pm (UTC)
From: [identity profile] vtulova.livejournal.com
Любопытно. Отчасти они пересекаются с первой статьей - например, в вопросе бездумного быстрого прочтения...
Интересно, что вывода такого я не сделала. И мне было бы интересно узнать, как он был сделан? Потому что, натолкнувшись на этот тезис в отношении Софи, я была в некотором недоумении... Просто мне раньше казалось, что эмоциональная реакция появляется как раз тогда, когда человек перестает сосредотачиваться на процессе, читает как дышит, не замечая... Тогда сквозь тысячи слов вдруг сам собой проявляется смысл. Нет?

Date: 2007-11-01 09:52 pm (UTC)
From: [identity profile] snowleo-hatula.livejournal.com
В статье как раз это объясняется: когда от ребенка требуют хорошей скорости чтения, он может ее дать. Но часто (не всегда) при этом возникает разрыв между самим процессом чтения и эмоциональным восприятием.
Для Софки я такое решение приняла еще и из чужого грустного опыта: большинство детей, научившихся читать очень рано, до 2-2,5 лет, быстро отказываются от чтения. Хотя, те, кто научается читать после 3-х, обычно читают охотно, легко и много. Это часто объясняют тем, что маленькому ребенку еще не нужно чтение. Мне так не кажется. Я думаю, происходит примерно так: ребенок начинает читать, родители рады, просят, поощряют читать быстрее - вот тут моторный навык отрывается от эмоционального восприятия и чтение становится "невкусным". Я надеюсь этого избежать. А про надо: я смотрю, с каким интересом Софка изучает упаковки продуктов, журналы, книги - тыкает пальцем во все знакомое слова, цифры, буквы. Ей интересно - значит надо. По-моему, все раннее развитие только для одного нужно: чтобы жить ребенку и маме было интереснее.

Date: 2007-11-01 11:20 pm (UTC)
From: [identity profile] vtulova.livejournal.com
А-а-а, ну теперь мне все понятно. Все дело в терминологии. Я просто по-другому воспринимала слова "поощрять", "ограничить" и пр. И мне показалось, что идея в том, чтобы после того, как ребенок научился - прервать процесс и исключить доступность печатной продукции :)
Просто я - очень ленивая мама. И у нас инициатива обучения всегда исходит от ребенка. Поэтому для меня немыслима сама ситуация "поощрять, просить читать быстрее". Я только поддерживать могу (с нежеланием отрываясь от своих дел:))
С последним тезисом согласна просто всем своим существом! Очень приятно встретить такое понимание! А то все чаще вижу "развитие ради целей", причем как у сторонников, так и у противников :(
Page generated Jun. 18th, 2025 08:03 am
Powered by Dreamwidth Studios